B e g i n A g a i n

自分の言葉での意訳です。しっくりできたら。

 

Hi, Thank you for coming!! I hope you have a great time.

和訳 Found Tonight - Lin-Manuel Miranda & Ben Platt

"LA LA LAND" に引き続き "グレイテストショーマン" でもさらに有名になった "Pasek and Paul" 「パセク&ポール」の作詞作曲家コンビのブロードウェイミュージカル "Dear Evan Hansen" から "You Will Be Found" と、
大ヒットブロードウェイミュージカル「ハミルトン」から "Story of Tonight" をマッシュアップされた "Found Tonight" が公開されました。
この曲を聴くまで知らなかったのですが、どちらもすごくいい曲!!

またこの曲の収入は、今年フロリダ州の高校で起こった銃乱射事件から起こった[ March for Our Lives ] という学生運動の抗議集会へと寄付されるそうです。

Found Tonight - Lin-Manuel Miranda & Ben Platt


Lin-Manuel Miranda & Ben Platt "Found Tonight" [Official Video]

[Ben Platt]
We may not yet have reached our glory
僕らの夢はまだ叶っていないかもしれない
But I will gladly join the fight
それでも喜んで戦いに行くから

And when our children tell their story
僕らの子供たちがこの話を物語るとき
They'll tell the story of tonight
そしたらきっと今夜の物語を
They'll tell the story of tonight
今夜の物語を話してくれるはず
Tonight
今夜のことを

[Lin-Manuel Miranda]
Have you ever felt like nobody was there?
自分以外に誰もいない世界を 感じたことあるかい?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
どこでもない場所に 一人置いてきぼりにされる気分を

Have you ever felt like you could disappear?
消えて無くなってしまうんじゃないかって 思ったことは?
Like you could fall, and no one would hear?
この世界から消えても 存在すら認識されないその恐怖を


[Ben Platt]
Well, let that lonely feeling wash away
さぁ もうそんなこと思うのを止めるんだ

[Lin-Manuel Miranda]
All we see is light
見えるのは一筋の光だけ

[Ben Platt]
'Cause maybe there's a reason to believe you'll be okay
だって君が信じられる 確かなものがここにあるはずだから

[Lin-Manuel Miranda]
For forever
永久に続くもの

[Ben Platt]
'Cause when you don't feel strong enough to stand
立ち向かうのに 心が折れるその弱さも分かるさ
You can reach, reach out your hand
でも誰かに頼っていいんだ その手を伸ばし続けて
And oh
そしたら

[Lin-Manuel Miranda]
Raise a glass to freedom
さぁ「自由」に乾杯しよう
Something they can never take away (Oh)
絶対 誰にも奪えやしないものに

[Lin-Manuel Miranda]
No matter what they tell you
たとえ君が何を言われようと

[Ben Platt]
Someone will coming running
誰かが駆けつけてくれるから
They'll take you home
君のことを安心する場所に帰してくれる

[Lin-Manuel Miranda]
Raise a glass to all of us
さぁ 僕らに乾杯しようじゃないか

[Both]
Tomorrow there'll be more of us
明日には今日以上のものが待っているから

[Lin-Manuel Miranda]
Telling the story of tonight
今夜の物語を語り継ごう

[Ben Platt]
Out of the shadows
暗闇から抜け出すんだ

[Ben Platt (Lin-Manuel Miranda)]
The morning is breaking (they'll tell the story of)
夜が明けようとしている (この夜の物語は)
And all is new(tonight)
新しい日のスタートだ (語り継がれる)

[Lin-Manuel Miranda]
All is new
全てが新しく

[Ben Platt]
All is new
全てが輝く

[Lin-Manuel Miranda]
It's only a matter of 
そうなるまで
[Both]
Time
時間の問題だ

Even when the dark comes crashing through
たとえ闇に覆われて押しつぶされそうになって
When you need a friend to carry you
背中を押してくれる友達が必要な時
When you're broken on the ground

打ちのめされてボロボロに傷ついても
You will be found

自分を見失わないで

So let the sun come streaming in
太陽の光を全身で感じるんだ
'Cause you'll reach up and you'll rise again

その手を伸ばして  もう一度立ち上がるために
If you only look around
周りを見渡すことが出来るなら
You will be found
きっともう一人じゃないから

[Lin-Manuel Miranda]
And when our children tell their story
僕らの子供たちがこの話を物語るとき

[Ben Platt]
You will be found
大切な人が見つけてくれる

[Lin-Manuel Miranda]
They'll tell the story of tonight (Oh)
今夜の物語を話すだろう

[Lin-Manuel Miranda]
No matter what they tell you
たとえどんなことを言われようと

[Ben Platt]
Tomorrow there'll be more of us
明日には今日以上のものが待っているはず

[Both]
Telling the story of tonight
今夜の物語を語り継ごうじゃないか
The story of tonight
今夜の物語を

Found / Tonight

Found / Tonight

  • Ben Platt & リン=マニュエル・ミラン
  • サウンドトラック
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes