B e g i n A g a i n

自分の言葉での意訳です。しっくりできたら。

 

Hi, Thank you for coming!! I hope you have a great time.

和訳 Brand New Eyes - Bea Miller from Wonder ワンダー 君は太陽 主題歌

映画「ワンダー 君は太陽」から "Brand New Eyes" です。
全世界の大ベストセラー児童書で、子どもたちのために買った親の方が感動してしまうと評判になったこの本。原作者のR・J・パラシオさんがある日息子さんたちとアイスクリーム屋さんに行った時、顔に重度の障害のある子どもの隣に座ったそうです。その夜ラジオで流れてきたナタリー・マーチャントの「Wonder」という曲を聴いたとき本を執筆することを決意。この本の特徴は本人ではなく"接し方が分からない"と思われる側を描いたところで、海外では教材にも使われています。
オギー役には「ルーム」で大ブレイクしたジェイコブ・トレンブレイ、また母親にはジュリア・ロバーツです。"This is a superhero movie. To me, Auggie is a superhero" 「これはヒーロー映画よ、私にとってオギーはスーパーヒーローなの」というジュリア・ロバーツのインタビューでの言葉が印象的でした!

日本での公開は6月15日からです。ぜひチェックしてみてください :))))

Brad New Eyes from Wonder - Bea Miller


Bea Miller - brand new eyes (From "Wonder"/Official Video)

- 1
When I'm looking at myself
自分自信を見つめてみた時
I see a thousand perspectives of me
たくさんある私の未来図が見えるの
Everyone is letting me show

みんなが照らしてくれる道があるから
A side of myself I can't see

私だけじゃ見つけられない自分の存在に気づいた

I'm wide awake now, I'm free of the doubt
目が覚めたわ 信じるの
Don't wanna look down

もう下を向きたくない
And if I fall out, I lay on the ground

もし転がり落ちて 地面にうつぶせになっても
And look to the clouds
上を向いて 浮かぶ雲を追いかけるから


[Chorus]
It's like I got brand new eyes,
まるで新しい瞳に生まれ変わったみたい
and I can finally see
やっと見ることが出来る
What has always been right there in front of me
いつも目の前にあったのに掴みとれなかったものが

And with these brand new eyes I'll take in everything
この瞳があれば この世界がなんでも受け入れられる気がする
And I will finally see
そしたらやっと見えるはず
me
本当の私が

[Post-Chorus]
I can finally see
やっと見えるの
I can finally see it
やっとこの目で見えるはず
I can finally see
やっと見えてくる
I can finally see it
やっとこの目で見ることが


- 2
Could've let the world decide
この世界が全てだと思ってた
All of the things that I can or can't do
自分が出来ないことも出来ることも
What if I had taken all the things
もし人の言った事を信じて
That broke me and made them my truth
それが自分なんだって思っていたら?

I'm wide awake now, I'm free of the doubt
やっと目が覚めたの 自分を信じるってこと
Don't wanna look down

もう下を向きたくない
And if I fall out, I lay on the ground

もし転がり落ちて 地面にうつぶせても 
And look to the clouds
上を向いて 浮かぶ雲を追いかける


[Chorus]
It's like I got brand new eyes,
まるで新しい瞳に生まれ変わったみたい
and I can finally see
やっと見ることが出来る
What has always been right there in front of me
いつも目の前にあったのに掴みとれなかったものが

And with these brand new eyes I'll take in everything
この瞳があれば この世界がなんでも受け入れられる気がする
And I will finally see
そしたらやっと見えるはず
me
本当の私が

[Post-Chorus]
I can finally see
やっと見えるの
I can finally see it
やっとこの目で見えるはず
I can finally see
やっと見えてくる
I can finally see it
やっとこの目で見ることが

brand new eyes

brand new eyes

  • provided courtesy of iTunes