B e g i n A g a i n

自分の言葉での意訳です。しっくりできたら。

 

Hi, Thank you for coming!! I hope you have a great time.

和訳 To Die For - Sam Smith

サム・スミスが5月1日(Fri) にニュー・アルバムを発表!
今回はその中からアルバム名と同タイトルの "To Die For" です。

冒頭又曲中のセリフは2001年公開のアメリカ映画『ドニー・ダーコ(原題 : Donnie Darko )』からの引用です。
主人公のドニー・ダーコ(ジェイク・ギレンホール)がカウンセリングを受けている際に “生き物は孤独に死ぬ”というテーマについて考えます。自分の死について考えるけれど、ハッキリとした何か理由もなく考えるのをやめたんだ。というところで「神の存在も信じないというの?」と聞かれます。

The search for God



is absurd?

Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=donnie-darko
The search for God



is absurd?

Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?mo
The search for God



is absurd?

Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=donnie-dar
The search for God



is absurd?

Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=d

「It is if everyone dies alone. 孤独に死ぬならね」

「Does that scare you? それは怖い?」

「I don't want to be alone. 孤独はイヤだ」

ちなみに今回の曲に入れている音声は、映画会社の著作権(たぶん)などによりこの曲のために新しくジェイク・ギレンホール本人が録音した音源だとBBC "The Graham Norton Show " にてサム・スミスは明かしています。

 To Die For - Sam Smith


Sam Smith - To Die For (Official Video)

- Intro
It is if everyone dies alone
人は皆 孤独に死ぬというんだ
Does that scare you?
怖いと思うの?
I don't wanna be alone
1人はイヤだよ

- 1
I look for you
君を探してしまう
Every day, every night
毎日 、幾つもの夜に
I close my eyes
目を背けてしまう
From the fear, from the light
その恐怖や 、輝くような希望から

[Pre-Chorus]
As I wander down the avenue, so confused
どうしていいか分からないまま 通りをさまよう
Guess I'll try and force a smile
とりあえず 上辺の笑顔を取り繕う

[Chorus]
Pink lemonade sippin' on a Sunday
ピンクレモネードを一口飲む日曜日
Couples holding hands on a runway
手をつなぐカップルばかりのストリート
They're all posing in a picture frame
みんなこぞってフレームの世界でポーズを取るのに
Whilst my world's crashing down
自分の世界は崩れていくばかり

Solo shadow on a sidewalk
脇道に落ちる一つの影
Just want somebody to die for
ただ焦がれるほどに誰かが必要なだけなのに
Sunshine livin' on a perfect day
光が降り注ぐ完璧な一日
While my world's crashing down
だけど自分の世界だけ崩れていくばかり
I just want somebody to die for
命を懸けるくらい焦がれる愛がほしい


- 2
I long for you
恋しくてたまらない
Just a touch (Does that scare you?)
そっと触れる (怖いと思う?)
Of your hand
君のその手が
You don't leave my mind
どうしても君の事ばかり考えてしまうんだ
Lonely days, I'm feeling
孤独な日々 、夢心地な気分なのが
Like a fool for dreaming
一人でばかみたいに思えてくる

[Pre-Chorus]
As I wander down the avenue, so confused
どうしていいか分からないままで 通りをさまよう
Guess I'll try and force a smile
とりあえず 上辺の笑顔を取り繕う

[Chorus]
Pink lemonade sippin' on a Sunday
ピンクレモネードを一口飲む日曜日
Couples holding hands on a runway
手をつなぐカップルばかりのストリート
They're all posing in a picture frame
みんなこぞってフレームの世界でポーズを取るのに
Whilst my world's crashing down
自分の世界は崩れていくばかり

Solo shadow on a sidewalk
脇道に落ちる一つの影
Just want somebody to die for
ただ焦がれるほどの誰かが必要だ
Sunshine livin' on a perfect day
光が降り注ぐ完璧な一日
While my world's crashing down
だけど自分の世界だけ崩れていくばかり
I just want somebody to die for
命を懸けるくらい焦がれる愛がほしい


[Bridge]
I just want somebody to die for (To die for)
ただ どうしようもなく誰かが必要なだけ(死にたくなるくらいに)
I just want somebody to die for
命を懸けるくらい焦がれる愛がほしい それなのに

(Does that scare you?)
(怖いと思わないの?)
(I don't wanna be alone)
(一人はイヤなんだ)


[Chorus]
Pink lemonade sippin' on a Sunday
ピンクレモネードを一口飲む日曜日
Couples holding hands on a runway
手をつなぐカップルばかりのストリート
They're all posing in a picture frame
みんなこぞってフレームの世界でポーズを取るのに
Whilst my world's crashing down
自分の世界は崩れていくばかりで

Solo shadow on a sidewalk
脇道に落ちる一つの影
Just want somebody to die for
ただ誰か焦がれるほど必要なだけなのに
Sunshine livin' on a perfect day
光が降り注ぐ完璧な一日
While my world's crashing down
だけど自分の世界だけは崩れていくばかり
I just want somebody to die for
命を懸けるくらい焦がれる愛がほしい


I just want somebody to die for (To die for)
ただ 命を懸けるくらい焦がれる愛がほしいだけ

To Die For

To Die For

  • provided courtesy of iTunes

 

p.s.
久しぶりの投稿となってしまいました 。
有り難いことに暖かいコメントをたくさんいただき 、それがとても励みになっております 。
本当にありがとうございます!

これからも引き続きよろしくお願いいたします :)