B e g i n A g a i n

自分の言葉での意訳です。しっくりできたら。

 

Hi, Thank you for coming!! I hope you have a great time.

和訳 Dancing On My Own - Calum Scott

"Dancing On My Own" のカラムスコットバージョンです。
もともとは女性が歌っていた作品なので原曲のサビでは "But I'm not the girl you're taking home" という女性側ですが、この編曲では "the guy" になっています。カラムスコット自身ゲイだとカミングアウトしているので男性的に訳すことは可能ですが、相手の(付き合っていた方)が女性と一緒にいたりしたため、全体的に女性目線かつ男性目線で訳しています。

サビの「片隅」は曲がり角の事だと思って頂ければ想像がつきやすいでしょうか。曲がり角を曲がってあなたの家に行こうとしたら、他の人とキスしてるのを見てしまったシーンで時間が止まりなにも考えられない、ショックを受けているそんな場面です。
「踊る」と言うのもある意味気持ち的な部分の表現を兼ね備えていて、頭の中であなたへの想いがぐるぐる回り続けているけどあなたはそうではないのね。という事を指しているのかもしれません。

Dancing On My Own - Calum Scott from Only Human


Calum Scott - Dancing On My Own

- 1
Somebody said you got a new friend
あなたに相手がいるって誰かが言ってた
Does she love you better than I can?
彼女の方が愛し上手だってこと?
There's a big black sky over my town
この街の空は灰色に覆いつくされて
I know where you're at, I bet she's around
あなたを探しても きっと彼女が隣にいるのよね

And yeah, I know it's stupid
あぁそう こんなの馬鹿げてる
But I just gotta see it for myself
それでもこの目で確かめたかっただけ 自分のために

[Chorus]
I'm in the corner, watching you kiss her, oh oh oh
わたしは片隅に立って あなたは彼女にキスしてる
I'm right over here, why can't you see me, oh oh oh
ここにいるのに どうして気づいてくれないの?
And I'm giving it my all, 
すべてをあなたに捧げた
But I'm not the guy you're taking home, ooh
それでも一緒に家に帰る相手は自分じゃない
I keep dancing on my own
まだ一人で踊り続ける

- 2
I'm just wanna dance all night
ただ夜通し踊り狂いたいだけ
And I'm all messed up, I'm so out of line, yeah
全部めちゃくちゃになって 元に戻れなくたっていい
Stilettos on broken bottles
ヒールで粉々になったボトル
I'm spinning around in circles
いつまでも1人でぐるぐる回り続ける

[Chorus]
And I'm in the corner, watching you kiss her, oh
わたしは片隅に立って あなたは彼女にキスをしてる
I'm right over here, why can't you see me, oh
ここにいるっていうのに どうして見えないの?
And I'm giving it my all, 
すべてをあなたに捧げた
But I'm not the guy you're taking home, ooh
それでも一緒に家に帰る相手は自分じゃない
I keep dancing on my own
まだ一人で踊り続けるしかないんだね

[Bridge]
So far away but still so near
遠くにいるのに まだ近くに感じてしまう
The lights come up, the music dies
明かりは灯り 音楽は消えたのに
But you don't see me standing here
それでもまだ 気づいてくれない
I just came to say goodbye
たださよならを言うために来ただけで

[Chorus]
I'm in the corner, watching you kiss her, oh
わたしは片隅に立って あなたが彼女にキスをしてるのを見たの
And I'm giving it my all, 
すべてをあなたに捧げたっていうのに
But I'm not the guy you're taking home, ooh
それでも一緒に家に帰る相手は自分じゃないってこと
I keep dancing on my own
まだ一人で踊り続けるしかない
And oh no
まだ
Sit down in the corner, watching you kiss her, oh no
道に片隅に座り込んで 彼女にキスするあなたを見ていただけ
And I'm right over here, why can't you see me, oh no
ここにいるのに どうしても私のこと気づかないの?
And I'm giving it my all, 
すべてをあなたに捧げたのに
But I'm not the guy you're taking home, ooh
それでも一緒に家に帰る相手は自分じゃない
I keep dancing on my own
まだ一人で踊り続けるしかないんだ

[Outro]
So far away, but still so near
遠くにいても まだ近くに感じてしまう
The lights come up, the music dies
明かりは灯って 音楽は消えてしまった
But you don't see me standing here
それでもあなたはわたしを 見てはくれない 

Dancing on My Own

Dancing on My Own

  • Calum Scott
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes